這天下班後,小屁一如往常,呱啦呱啦的跟在我屁股後報告他「在幼稚園的一天」。
「媽媽,我們今天有美語老師喔!」(他讀的這家幼稚園原本是沒有美語課程的...)
「真的呀!那你們的新老師叫什麼名字?」
「叫...美語老師啊!」(這...是新的冷笑話嗎?)
「不是啦!媽媽是說她的名字。就像你叫做屁屁,那老師叫什麼呢?」
「叫......美語老師」(好吧...就當老師真的叫“美語”好了...)
「媽媽,妳看我寫的!」小屁從書包拿出一張紙給我。
「ㄆ一ˊㄍㄡˇ... (請看圖中紅色方框)皮狗?是什麼東西啊?」
「媽媽,A-P-P-L-E (請看圖中紅色圓框) A-碰,就是蘋果喔!」
(ㄗㄟ哇栽啊!但…皮狗到底是啥?)
等等…等等…皮狗…蘋果…我知道啦!原來皮狗就是蘋果啊!
呵呵…兒子你還真可愛ㄟ,會用注音作筆記呀!
不過 ㄆ一ˊㄍㄡˇ 和蘋果實在是差很遠耶…
「小屁,這個是皮狗喔?」(故意逗他)
「不是啦!是ㄆ姨蘋 二聲蘋,ㄍ嘔果 三聲果,蘋~果!」(義正辭嚴的糾正我)
ㄟ…好啦!既然錯誤的拼音還能念出正確的字,媽媽我還能說什麼ㄌㄟ?
全站熱搜
留言列表